"Cama y Mesa" de Roberto Carlos, Traducción cantable al Francés

Esta es una traducción cantable al francés de una de las mas bellas canciones románticas de todos los tiempos. 


Lit et Table

Je veux être ta chanson du début à la fin,
Embraser tes lèvres jusqu’au lendemain.
Le savon qui te caresse, l’eau que ton corps baigne,
La serviette qui te sèche sur ta peau mouillette.

Je veux être l'oreiller, ta couette de soie,
T’embrasser durant tes rêves, te regarder dormir.
J'veux être le soleil qui frappe sur ton lit.
Te réveiller doucement et te faire sourire.
Sentir la finesse de tes tendres doigts,
Entrer dans tes limites, être avec toi,
Je veux être ce cadeau permis ou interdit,
Être toute ta vie.

Je veux que tu me donnes ce que tu veux me donner.
Je donnerai ce qu’un homme donne à sa bienaimée.
De toutes tes caresses je jamais me lasse,
J’imagine plein de choses, être face à face.

Tu es ma sucrerie, ma meilleure gâterie,
Infusion sublime, une allégorie,
Nourriture parfaite, une fantaisie.
J'en mange et j'en bois; toutes les heures sont parfaites.
Le matin, le soir j’ne fais pas de diète.
Cet amour qui alimente toutes mes fantaisies,
C’est mon rêve, c’est ma fête, c’est ma poésie.
Le repas le plus garni, un parfum très réussi,
Tu es toute ma vie.

// Tout homme qui sait comment aimer
À sa femme il veut se donner.
Le mieux est de faire de l’amour
Ce qu’il mange, ce qu’il boit, ce qu’il donne et reçoit.
Mais l’homme qui sait comment aimer
Se passionne pour sa femme bien aimée.
Et il fait de l’amour sa ration,
Aliment et boisson dans la juste portion //