"Papaoutai" Stromae: Traducción al español

"Papaoutai" es una contracción fonética artificial de "Papa, où t'es ?" (¿Dónde estás Papá?).

El cantante belga Stromae, hijo de madre belga y padre ruandés, perdió a este último en la masacre de Rwanda en 1994. Esta canción compuesta por él, se inspira de su propia vida con su padre; un hombre muy ocupado y ausente.



Papaoutai / ¿Papá, dónde estás?

Decidme de dónde viene él,
y al fin sabré a dónde voy yo.
Mamá dice que si buscamos bien,
siempre terminaremos encontrando.
Ella dice que él nunca anda lejos,
que sale a trabajar muy a menudo.
Mama dice que trabajar es bueno,
que es mucho mejor que andar
con malas juntas ¿no es cierto?

¿Dónde está tu papá?
Dime dónde está tu papá.
Sin tener que hablarle,
él sabe lo que anda mal.

¡Ah bendito Papá!
Dime dónde te escondes.
Ya deben ser al menos mil, las veces
que he contado mis dedos.

Coro
¿Dónde estás Papá? ¿Dónde estás?
¿Dónde estás Papá? ¿Dónde estás?
¿Dónde estás Papá? ¿Dónde estás?
¿Dónde estás? ¿Dónde estás?
¿Dónde estás Papá?

Que crea o que no crea,
llegará el día en que no creeré más.
Algún día de repente todos seremos papás
y algún día repente desapareceremos.
¿Seremos padres detestables?
¿Seremos padres admirables?
¿Progenitores o genios?

¡Decidme quién engendra a esos irresponsables!
¡Ah, decidme quién!
¡Mirad! todo el mundo sabe cómo hacer bebés,
pero nadie sabe cómo hacer papás.
¡¿Quizás el "Señor Sabelotodo” lo heredó?!
¡¿Es Eso?!
¡¿Hay que chuparse el pulgar o qué?!
¡Decidme dónde se esconde!
Ya deben ser al menos mil, las veces
que me he comido los dedos.

Coro

¿Dónde está tu papá?
Dime, ¿dónde está tu papá?
Sin tener que hablarle,
él sabe lo que anda mal.

¡Ah bendito Papá!
Dime dónde te escondes.
Ya deben ser al menos mil, las veces
que he contado mis dedos.

Coro